FREESTANDING OUTDOOR GRILLFREESTANDING OUTDOOR GRILLInstallationInstructionsandUse&CareGuideFor questions about features, operation/performa
Part list No. Part (description)Warranty Coverage (Year) QTYPart Number Part (description)Warranty Coverage (Year) QTY01 Main lid 3 1 43 Side burner i
INSTALLATION INSTRUCTIONSFreestanding Outdoor Grill InstallationsIJHardware contents pre-installed as noted in instructionsthat follow.REF# Descriptio
6. Place the cart frame (k) in position with notch facing up and to the right. Remove the top screw and loosen the bottom screw for the left and righ
8. Attach door to cart by aligning the screw holes on the door (E) with the screw holes in the door hinge (L). Insert the screws into the door hinge t
Side Shelf and front panel1. Unpack left side shelf and front panel. 2. Inserting screws on the top of the side shelf front panel to the side shelf
5. Attach the top of the side shelf to the grill (B) by inserting the 2 screws removed in Step 3 into the side shelf from inside the grill hood and
11. Attach side burner orifice bracket with side burner tube with preassembled brass screw, then tighten by wrench.13. Insert the valve stem into th
Spare Parts Assembly1. Please refer to page 8 (package contents list) for the parts in below step 1-4. Unpack the grease tray (M), 3 pieces of flame t
Make Gas ConnectionNOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section.20 lb LP Gas Fuel TankATo Co
8. If a leak is found, turn the tank valve off and do not use the grill. Contact a qualified gas technician to make repairs.9. Go to “Check and Adjus
OUTDOOR GRILL SAFETY………………………………………. 3INSTALLATION REQUIREMENTS……………………………… 5Tools and Parts …………………………………………….……… 5Location requirements ………………………………
Conversion from LP Gas to Natural GasGAS CONVERSIONTools and Parts for Gas ConversionGather the required tools and parts before starting installation.
Change Grill Main Burner Valve Orifices1. Remove the grates and flame tamers.2. Remove the 1 screw (A) and cotter clip (B) that hold the burner in pl
Adjust High Flame Setting ScrewWhen converting from LP to Natural gas, you will need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame hei
Check and Adjust the BurnersThe burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other condition
OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations
Prepare the Grill for LightingManuallyLightingMain Burners1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.2. Make sure control
Direct HeatCooking by direct heat means the food is placed on grill Cooking MethodsTIPS FOR OUTDOOR GRILLINGFood Poisoning Hazardgy p ggrates directly
Knobs have High, Medium and Low settings for flameadjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affected by weather c
FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTINGINTERNALTEMP.TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONSFish and SeafoodFillets, Steaks, Chunks Halibut Salmon Swordf
OUTDOOR GRILL CAREReplacing the igniter BatteryGRILL GRATESIf igniters stop sparking, the battery should be replaced.1. Unscrew igniter button cap cou
OUTDOOR GRILL SAFETYDANGERIf you smell gas:1. Shut off gas to the appliance.2. Extinguish any open flame.3. Open lid.WARNING1. Do not store or use gas
Clean the exterior of the burner with a wire brush. Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip Do not use a toothpick as it may
TROUBLE SHOOTING Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off?Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.I th ill l t d t th l ? Is there excessive fat in
Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 720/730-0787D) shall be free from defects in workmanship and mater
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING I
SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORESPELIGROSi usted siente olor a gas:1. Cierre el suministro de gas al aparato.2. Extinga cualquier llama que esté al
REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasRequisitos de ubicaciónReúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación
Medidas del productoRequisitos del Suministro de Gas543,3626. 2"(66. 5cm)12. 6"(32cm)50. 3"(127. 8cm)12 6"12.6(32cm)48. 4"(12
Gas natural:Presión de funcionamiento: 4" (10,2 cm) de presión de la columna de aguaPresión de entrada (suministro): 7" a 14" (17,8 cm
Requisitos Para la Conexión de GasTanque de gas LP de 20 lbEste asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (el tanque de combus
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas ap
Contenido del paqueteB. Panel lateral izquierdo—1pza. C. Panel lateral erecho—pza. D. Panel posterior —1 pza.A. Conjunto de la caja de fuego —1pza.E.
Piezas de repuesto010203020803040507062037110706091012131518191716292830314442403820434121242325273031267036343551393233220945364346267047495051525322
Lista de partesNúmerode parte Pieza (Descripción)Cobertura de la garantía CantidadNúmerode partePieza (Descripción) Cobertura de la garantía Cantidad0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación del asador autónomo para exterioresJIContenido de los materiales de ferretería instalados previamente según se
6. Coloque el marco del carro con la muesca hacia arriba y haciala derecha.Quite el tornillo superior y afloje el tornillo inferior a los costados iz
8. Sujete la puerta al carro alineando los agujeros de los tornillos en la puerta (E) con los agujeros de los tornillos en la bisagra de la puerta (L
Estante lateral y el panel frontal1. Desempaque el estante lateral y el panel frontal.2. Inserte los tornillos en la parte superior del panel lateral
5. Sujete la parte superior del estante lateral al asador (B),insertando los 3 tornillos que se quitaron en el paso 3 en el estante lateral del interi
8. Vuelva a colocar el quemador lateral para dorado rápido, colocándolo en ángulo de modo que el tubo del quemador lateral se deslice sobre el orific
Ensamble de repuestos1. Desempaquete el Bandeja para grasa (M), 3 piezas domadoras de llama (P), 3 piezas de rejilla de cocción (Q) y la plataforma
Installation RequirementsTools and PartsGather these required tools and parts before starting Location Requirementsinstallation. Read and follow the i
Conexión del suministro de gasNOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”.Tanque de
Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 lb:1. Verifique que las perillas de control del quemador estén en la posición de “Off” (Ap
CONVERSIÓN DE GASHerramientas y piezas para la conversión de gasReúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaciónConve
1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente. Deberá usarse una manguera flex
Changer le orifce bruleur latéral.1. Localiser l'orifice propane liquide à l'extrémité de la soupape.2. Utilisez une cléàdouille de 6 mm ou
Revise y regule los quemadoresLos quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez s
USO DEL ASADOR PARA EXTERIORESEste manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características
Prepare el asador para encenderlo1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada.2. Cerciórese de que las perillas
Calor directoMétodos de cocciónCONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRECalor directoLa cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las
Cuadro para asar Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) para ajustar la llama. Los ajustes de calor indicados son ap
Product DimensionGas Supply Requirements543,3626. 2"(66. 5cm)12. 6"(32cm)50. 3"(127. 8cm)(32cm)12. 6"(32cm)48. 4"(122. 9cm)Ob
ALIMENTOMÉTODO DE COCCIÓN/AJUSTE DEL QUEMADORTEMPERATURAINTERNADURACIÓN(totalde minutos)INSTRUCCIONESESPECIALESCorderoChuletas y bistecs, lomo, costil
CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORESCómo reemplazar la batería delencendedorPARRILLAS DEL ASADORSi los encendedores dejan de producir chispas, deberá IM
Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados con un sujetador de papeles ende
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb?Abra el tanque de gas LP de 20 lb.¿Se ha conectado debidamente el asado
Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0787D que el mismo estará libre de defectos en los m
ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPE
SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEURDANGEREn cas de détection d'une odeur de gaz :1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil.ÉAVERTISSEMENT1. N
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de
EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires av antExigences d'emplacementRassembler les outils et pièces
Dimensions du ProduitSpécifications de l'Alimentation en Gaz50 3"543,3626. 2"(66.5cm)12. 6"(32cm)50.3(127. 8cm)26"12.6"(
3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray.4. Tighten the tank bolt against the bottom collar of the
Puissance Thermique des Brûleurs en AltitudeLes débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation
Contenu de l'emballageA. Boîte des brûleurs — 1 pceB. Côté gauche panneau latéral —1 pceC. Côté droit panneau latéral — 1 pceD. Panneau arrière –
Pièces de Rechange010203020803040507062037110706091012131518191716292831444240382043412124232527303136343539323322094536434625267047495051523222485354
Liste des piècesRéfpièce Pièce (description)Couverture de la garantie QTYRéfpièce Pièce (description)Couverture de la garantie QTY01 Couvercle princip
INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation du gril autonome à l'extérieurJIContenu de la quincaillerie pré-installée telle q'indiquée dli i idd
D6. Placez le cadre du chariot en position avec la fente dirigée vers le haut et sur la droite. Enlevez la vis supérieure et desserrez la vis inférie
8. Fixez la porte au chariot en alignant les trous de vis sur la porte (E) avec les trous de vis dans la charnière de la porte (L). Insérez les vis d
Étagère latérale et panneau avant1. Déballez l’étagère de gauche et le panneau avant. 2. Insérez les vis de la partie supérieure du panneau avant de l
5. Fixer le sommet de la tablette latérale au gril (B) en insérant les 2 vis retirées à l’étape 3 dans la tablette latérale à partir de l’intérieur d
11. Fije el soporte del quemador lateral con tubo de orificio del quemador lateral con tornillo de latón premontadas, a continuación, apriete con la l
PACKAGE CONTENTS LISTA. Firebox assembly —1pcB. Left side panel—1pc C. Right side panel—1pc D. Rear panel—1pcE. Door—1pc F. Gas Tank Heat Shield—1pc G
Assemblage de pièces de rechange1. Déballez le Plateau a graisse(M), les 3 pièces du dispositif de contrôle des flammes (P), 3 pièces de grille de cu
Raccordement à la source de gazREMARQUE : S'il est nécessaire de modifier le gril pour l'alimentation au gaz naturel, exécuter les instructi
8. Si une fuite est détectée, fermer la vanne de la bouteille de gaz, et ne pas utiliser le gril. Contacter un installateur qualifié d'appareils
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZOutils et pièces pour conversion de gazRassembler les outils et pièces nécessaires avant Conversion de propane à gaz
1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. On doit utiliser le tuyau d’alimentation
Cambie el orificio del quemador lateral.1. Localizar el orificio de propano líquido en el extremo de la válvula.2. Use una llave de cubo para tuercas
Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEURCe manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les
Préparation du gril pour l’allumage1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les brûleurs alors que le couvercle est fermé.2. Vérifier
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEURCha ffage directMéthodes de cuissonChauffage directLa cuisson par chauffage direct signifie q
Replacement Parts0102030208030405070620371107060910121315181917162928303144424038434121242325273031267036343551393233220945364626704749505152534854555
Tableau de Cuisson au Gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes.Les rég
AgneauCôtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d’épaisseurDIRECTMoyenneMoy-saignante (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C)10-201½&q
ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEURRemplacement de la pile de l’allumeurGRILLES DU GRILSi les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doitêtre remp
Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.Ne pas utilise
DÉPANNAGELe robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb.Le gril ne s’allume pasLes aliments qu
Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0787D sera exempt de tout défaut de fabrication et de matéria
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE S
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A.Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710720/730-0787D© 2012.
Komentáře k této Příručce