KitchenAid KCM1203OB Návod k použití a péči Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Konvice na kávu KitchenAid KCM1203OB. KitchenAid KCM1203OB Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - KCM1203, KCM1402

Coffee Maker/ Cafetière /Cafetera KCM1203, KCM1402INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONESW10474602AU.S.A.: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777Kitche

Strany 2 - Table of Contents

10KitchenAid® Coffee Maker UseBrewing CoffeeNOTE: Brew one pot of fresh, cool water and discard before brewing the first pot of coffee (first time use

Strany 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

115. Use the included scoop and fill the filter with one level scoop of ground coffee for each cup desired. Use a medium grind appropriate for automa

Strany 4 - Electrical Requirements

12Coffee Maker Enhanced FeaturesPause and Pour FeatureThe Pause and Pour feature enables you to remove the carafe from the coffee maker and pour a cu

Strany 5 - Coffee Maker Parts

132. The strength (REG or BOLD) indicator will flash. Press the “+” (plus) or “-” (minus) button to select the brew strength desired (REG or BOLD). 3

Strany 6 - Coffee Maker Features

14Descaling the Coffee Maker The coffee maker can be descaled using a packaged descaling agent or vinegar. Always mix the descaling solution using coo

Strany 7

15Troubleshooting• If the brew timer display is not illuminated: Check to see whether the coffee maker is plugged into a grounded 3-prong outlet. If

Strany 8 - Advice For Great Taste

16KitchenAid® Coffee Maker Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and CanadaThis warranty extends to the purchaser

Strany 9

17Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement PartsIn the United States and Puerto Rico:For service inf

Strany 10 - Coffee Maker Use

18Table des matièresSécurité de la cafetière ...

Strany 11

19CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécu

Strany 12

Table of ContentsCoffee Maker Safety ...

Strany 13

20Spécifications électriquesVolts : 120 volts C.A. uniquementHertz : 60 HzREMARQUE : Cette cafetière comporte une prise à 3 broches reliée à la terre.

Strany 14 - Coffee Maker Care

21Pièces de la cafetièreRéservoir d’eau amovibleFiltre doré permanentPanier à infusionClapet à charnières du panier à infusionCuillère à caféCarafe en

Strany 15 - Troubleshooting

22Caractéristique 1 à 4 tasses Cette caractéristique permet de garantir un arôme idéal, même lorsqu'on ne prépare pas une carafe entière.Avertiss

Strany 16

23Affichage et caractéristiques des touches de commandeCARACTÉRISTIQUES D'AFFICHAGE Affichage de l’heure (D) Indique l'heure avec le témoin

Strany 17

24Suggestions d'infusion de café : Conseil pour un arôme idéalGrains de café frais Un grand café, c'est d'abord des grains de café frai

Strany 18 - Sécurité de la cafetière

255. Chaque fois que l'on installe un nouveau filtre, faire fonctionner un programme d'infusion complet sans café. Utiliser une carafe plei

Strany 19 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

26Utilisation de la cafetière KitchenAid®Infusion du caféREMARQUE : Avant de faire infuser la première carafe de café, faire infuser une carafe d&apos

Strany 20 - Spécifications électriques

275. Utiliser la cuillère à café fournie et remplir le filtre avec une cuillère rase de café moulu par tasse. Utiliser une mouture moyenne pour les c

Strany 21 - Pièces de la cafetière

28Caractéristiques avancées de la cafetièreCaractéristique Pause and Pour (pause et versement)La caractéristique “Pause and Pour” (pause et versement)

Strany 22

292. Le témoin de degré d'infusion classique (REG) ou fort (BOLD) clignote. Appuyer sur le bouton “+” (plus) ou “-” (moins) pour sélectionner

Strany 23

3IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following: 1. Read all instru

Strany 24 - Conseil pour un arôme idéal

30Détartrage de la cafetière La cafetière peut être détartrée à l'aide d'un agent de détartrage ou du vinaigre. Toujours diluer la solution

Strany 25

31Dépannage• Si l'affichage de la minuterie d'infusion n'est pas allumé : Vérifier que la cafetière est branchée dans une prise à 3 al

Strany 26

32Garantie de la cafetière KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le CanadaLa présente garantie

Strany 27

33Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechangeAux États-Unis et à Porto Rico :Pour des informa

Strany 28

34ÍndiceSeguridad de la cafetera ... 34Requi

Strany 29

35SALVAGUARDIAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las sigui

Strany 30 - Entretien de la cafetière

36Requisitos eléctricosVoltios: 120 Voltios, CA solamenteHertzios: 60 HzNOTA: Esta cafetera tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Par

Strany 31 - Dépannage

37Piezas de la cafeteraTanque de agua removibleFiltro permanente de tono doradoCanasta de elaboraciónPuerta articulada de la canasta de elaboraciónCuc

Strany 32 - pour les 50 États des

38Característica para 1 a 4 tazas Esta característica asegura un sabor óptimo, aun cuando usted no esté preparando una jarra completa.Clean Alert (Ale

Strany 33

39Características de la pantalla y los botones de controlCARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA: Pantalla del reloj (D) Muestra la hora del día con el indica

Strany 34 - Seguridad de la cafetera

4Electrical RequirementsVolts: 120 Volts AC onlyHertz: 60 HzNOTE: This coffee maker has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shoc

Strany 35 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

40Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor idealGranos frescos de café Un café realmente sabroso se puede preparar sol

Strany 36 - Requisitos eléctricos

415. Cada vez que instale un nuevo filtro, ponga a funcionar la cafetera por un ciclo completo de elaboración sin café. Use una jarra llena de agua

Strany 37 - Piezas de la cafetera

42Uso de la cafetera KitchenAid® Elaboración del caféNOTA: Ponga a elaborar una jarra de agua fresca en la cafetera y deséchela antes de elaborar la p

Strany 38

435. Use la cuchara incluida y llene el filtro con una cucharada al ras de café molido por cada taza deseada. Use un molido medio adecuado para cafet

Strany 39

44Características superiores de la cafeteraCaracterística de pausa y servirLa característica de pausa y servir le permite retirar la jarra de la cafet

Strany 40

452. Destellará la intensidad (REG - Común o BOLD - Fuerte). Presione el botón de “+” (más) o “-” (menos) para seleccionar la intensidad de café dese

Strany 41

46Cómo quitarle el sarro a la cafetera Puede quitarse el sarro de la cafetera usando un agente comercial para quitar el sarro o vinagre. Mezcle siempr

Strany 42 - Uso de la cafetera KitchenAid

47Solución de problemas• • Si no se ha iluminado la pantalla del temporizador de elaboración: Revise que la cafetera se haya enchufado en un contacto

Strany 43

48Garantía de KitchenAid® para la cafetera en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y CanadáEsta garantía se exti

Strany 44

49Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuestoEn los Estados Unidos y Puerto Rico:Para

Strany 45

5Coffee Maker PartsRemovable Water TankGold Tone Permanent FilterBrew BasketHinged Brew Basket DoorCoffee ScoopGlass Carafe (Thermal Carafe model not

Strany 46 - Cuidado de la cafetera

50W10474602A_Coffee Maker_EN.indd 50 5/11/12 2:47 PM

Strany 47 - Solución de problemas

51W10474602A_Coffee Maker_EN.indd 51 5/11/12 2:47 PM

Strany 48 - Garantía de KitchenAid

W10474602A© 2012 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.05/12® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mi

Strany 49

61-4 Cup Feature This feature ensures optimum flavor even when you’re not brewing a full pot.Clean Alert and Clean Feature The Clean Alert indicator r

Strany 50

7Display and Control Pad FeaturesDISPLAY FEATURES: Clock Display (D) Shows the time-of-day with AM or PM indicator and automatic brew time.Cleaning Ne

Strany 51

8Coffee Brewing Suggestions: Advice For Great TasteFresh Coffee Beans Truly great coffee can only come from fresh coffee beans. To preserve the fresh

Strany 52

95. Every time you install a new filter, run the coffee maker through a complete brewing cycle without coffee. Use a full carafe of clean, cool water

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře