
Models/Modèles KFRU271VSS, KFRU361VSS, KFRU365VSS, KFRU368VSS, KFRU488VSS, KFRS271TSS, KFRS361TSS, KFRS365TSS, KFRU368TSS, KFRU488TSSIMPORTANT: Save
10Attach Side Shelf (on some models)1. Open doors below grill and remove carton. Unpack side shelf.2. Locate 4 screws. Install 2 screws in the top 2 h
11Make Gas Connection - To a 20 lb LP Gas Fuel TankIf converting to local LP or Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section.LP G
124. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure.5. Screw the gas pressure regulator/hose assembly to
13 Pipe-joint compounds suitable for use with LP gas must be used. Do not use TEFLON®† tape.2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line.
14 Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces. Do not use an outdoor cooking appliance for purposes other than intended
15Conversion to a Local LP Gas SupplyInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disconn
16Conversion from LP Gas to Natural GasInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disco
173. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves.4. Install new 2.34 mm orifices supplie
184. Use 10 mm socket and wrench or 10 mm nut driver to install the new 2.1 mm orifices supplied with this kit.NOTE: The number 2.1 is stamped on the
19Check and Adjust the BurnersThe burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditi
2OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)
20OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The location
21When the 20 lb LP gas fuel tank is Low: 1. The “Fuel Remaining” indicator light will flash when the gas weight is less than 2.64 lbs (1.2 kg).2. Whe
22Using Your Outdoor GrillInspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply HoseInspect the gas pressure regulator/hose assembly before each use.1. Open the r
23Lighting the Grill and Infrared Sear Burner1. Do not lean over the grill.2. Select the burner you want to light. Push in and turn the grill burner c
244. You will see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (depending on your model). When burner is lit, release the knob. Turn kno
256. Once the food is positioned on spit rod, place pointed end of rod through the hole in the left side of the grill and into the rotisserie motor, t
265. Push in and turn the control knob to LITE/HI. Hold this knob in for 10 seconds after the burner is lit. You may see the igniter glow or hear the
27Using Your Smoker BoxNOTE: The smoker box is an accessory on some models. See “Accessories” in the “Assistance or Service” section to order.The smok
28Moist-Dry Slide ControlThe Moist-Dry slide control allows you to open or close the vent slots in the door. The MOIST setting holds moisture in, whil
29Warming CookwareUse only cookware approved for oven use. Follow the cookware manufacturer’s instructions.Warming Pans and Positioning RackWarming Pa
3SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
30TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Before Grilling Thaw food items before grilling. Preheat grill on high (use all grill burners) 10 minutes. The hood must
31Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affecte
32Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish, Sca
33OUTDOOR GRILL CAREStyle 11. Unplug grill or disconnect power.2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light assembly.3. To remove t
342. Open the inner battery compartment. Remove battery.3. Replace with alkaline 1.5-volt “D” size battery.4. If your model has two battery compartmen
35U-SHAPED BURNERSCleaning Method: Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Do not use a toothpick as it may break off and clog
36CONTROL PANEL GRAPHICSIMPORTANT: To avoid damage to control panel graphics, do not use steel wool, abrasive cleaners or oven cleaner.Do not spray cl
37Cabinet Door Alignment - Style 2 (internal hinge) OnlyYour cabinet doors can be realigned if necessary.1. Check door to determine alignment requirem
38To Replace the Door:1. Slide the door hinges into the slots in the frame and push in to seat hinges.2. Locate the 4 hinge screw mounting holes throu
39ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
4TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
40KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained acc
41Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr
42IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 200
43EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre l
44Dimensions du produit Spécifications électriquesSi les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est rec
45Méthode recommandée de mise à la terreLe gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes lo
46Exigences concernant le raccordement au gazAlimentation par bouteille de propane de 20 lbCe gril est configuré pour l'alimentation à l'aid
47La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril
485. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration.Installation de l'étagère latérale (sur certains modèles)1. Ouv
493. Positionner l'étagère à condiments pour engager sur les 2 vis de montage l'extrémité large des trous allongés.4. Abaisser l'étagèr
5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
50Chariot de bouteille de type porteInstallation de la bouteille de propane de 20 lb :1. Ouvrir les portes du placard.2. Appuyer sur la patte de bloca
51 Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de rub
52 Ne pas faire fonctionner un appareil de cuisson d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l'ap
53Conversion au gaz propane localInstallation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation principale d'alimentation en gaz.2
54Conversion de gaz propane à gaz naturel Installation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz.2. Débrancher
553. Utiliser une clé à douille de 6 mm ou un tourne-écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de laiton à l'extrémité de chaque robinet de gaz.4. In
564. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 mm fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne-écrou de 10 mm.REMARQUE :
57Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modificat
58Réglage pour le débit thermique minimumSi le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique minimum (position “LO”), on doit
59AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRILsur certains modèlesAfficheurL'afficheur se met en marche lorsque le brûleur à gaz est allumé. L'afficheur s
6Product Dimensions Electrical RequirementsIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determin
60Pour l’option Timed Grill “ON” (cuisson au gril minutée)Pour régler la durée de cuisson au gril, suivre les mêmes étapes que pour le brûlage mais n&
61Contacter le marchand qui a vendu l'appareil pour la commande des tuyaux de remplacement spécifiques au gril utilisé.Contrôle des plateaux d&ap
62Utilisation du brûleur à infrarouge(sur certains modèles)Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement la viande. Ceci p
63Utilisation du tournebroche(accessoire en option sur certains modèles) Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brûleurs principa
64Allumage du brûleur du tournebroche1. Ne pas se pencher au-dessus du gril.2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (alluma
65Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, ave
66UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD(sur certains modèles)Tableau de commandeBouton de commandeEnfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en mar
67Les aliments doivent être cuits et à la température de service avant d'être placés dans le tiroir-réchaud. Couvrir les aliments avec un couverc
68Grille de réchauffage facultative (accessoire)La grille de positionnement facultative s'adaptera d'avant en arrière ou latéralement. La gr
69Pendant l'utilisation du gril Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois. Reto
7Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In t
70Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r
71Agneau Côtelettes et steaks,Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur1½" (3,8 cm) d'épaisseurDIRECTMoyenneDIRECTMoyenneMoy-
72ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEURChangement de l'ampoule d'éclairageStyle 11. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant élec
732. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer les piles.3. Remplacer par deux piles alcalines de format “D” de 1,5 volt. 4. Si le modèle comp
74 Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage c
75 Les plateaux d'égouttement peuvent être lavés avec un détergent doux et de l'eau tiède, puis rincés et séchés soigneusement. Ils peuvent
76Alignement de la porte du placard - Style 2 (charnière interne) uniquementLes portes du placard peuvent être réalignées si nécessaire.1. Inspecter l
773. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de porte de se dégager des encoches du châssis.4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'
78Excès d’humidité sur le tiroir Le tiroir a-t-il été préchauffé?Préchauffer le tiroir avant chaque utilisation. Voir la section “Utilisation du tiro
79GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usag
8Door Style Tank Tray1. Open cabinet doors.2. Press the locking tab on the tank tray and pull out the tray.3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvan
9Natural Gas ConversionConversion must be made by a qualified gas technician. The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas suppl
Komentáře k této Příručce