THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww
10Temperature and MoistureTemperature is too warm New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. D
11The water dispenser will not operate properly Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The door
12PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
13Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)This s
14KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintain
15For additional product information, in the U.S.A., visit www.kitchenaid.com In Canada, visit www.kitchenaid.ca If you do not have access to the Inte
16LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
17INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigerador Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líqui
18NOTAS: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca de una ubica
19(2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de co
2INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Refrigerator Remove packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abr
20Cómo terminar la instalación1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.2. Enjuague el sistema de agua. Vea “Prepare el s
21Control de temperatura del cajón convertiblePuede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentr
22Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido pro
232. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que está seguro en su lugar.Sistema de filtración de aguaLuz
24Cómo cambiar los focosNOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño, f
25Es difícil abrir las puertas ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras con un jabón suave y agua tibia.Las luces no f
26 ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de a
27HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo
28Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
29GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este ele
3Location RequirementsTo ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) space on each side and at the top. When instal
30Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.kitchenaid.com En Canadá, visite www.kitchenaid.ca Si usted no tiene
31Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuill
32INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'a
33REMARQUES : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. N
34Raccordement de la canalisation d'eauLire toutes les instructions avant de commencer.IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’
35Style 31. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gri
36Désactivation des signaux sonores Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le distributeur et les commandes, appuyer simultanément sur ICE
37 Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer su
38Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution i
394. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
4Water PressureA cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice
40DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)pour éviter le coût d’un appel de
41Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. La
42Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas comp
43FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres
44Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal
45GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.kitchenaid.com. Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca.Si vous n’avez pas a
53. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄" x ¹⁄₄" (6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in order
6Adjusting ControlsNOTE: Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into t
7 The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used fo
8Removing and Replacing Ice Storage Bin1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and
93. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage.4. Replace light shield when applicable.5. Plug in refrigerator or reco
Komentáře k této Příručce