Instruccions d’úsCAIT
10Les connexions elèctriques han de complir la legislació vigent i cal deixar-les en mans de personal competent i qualificat. • La informació sobre l
11Nota: Consulteu la taula de la pàgina 6 per garantir que es faservir el tipus d’injector correcte.Cremadors tradicionals (T)1. Retireu la tapa del c
12La regulació del flux mínim s’ha de dur a terme amb la clau a la posiciómés baixa (flama petita) .No cal regular l’aire principal dels cremadors.Per
13Abans de dur a terme operacions de neteja omanteniment, desconnecteu la placa del’alimentació elèctrica i espereu que esrefredi.Per tal de mantenir
14Si la placa no funciona de manera correcta, seguiuaquestes indicacions abans de contactar amb elCentre d’atenció al client.El cremador no s’encén o
Whirlpool EMEA S.p.A. Via Carlo Pisacane n.1,20016 Pero (MI), Italywww.whirlpool.euPrinted in Italyr 10/16400010902973
Descripció del producte i símbols 4Ús dels cremadors 4Consells pràctics sobre l’ús de la placa 5Col·locació dels suports d’olles i del suport de wok(t
4Descripció del producte i símbolsquioasweryt1. Suports d’olles desmuntables2. Cremador semirràpid3. Cremador semirràpid4. Cremador ràpid5. Cremador a
5Llegiu les instruccions per treure el màxim profitde la vostra placa.- Feu servir olles de diàmetre semblant al delcremador (vegeu la taula d’aquesta
6Espai de campana i armaris (mm)Tipus de gas utilitzatTipus de cremadorMarcatged’injectorFlux de calornominal en kWConsum indicatCapacitat de calorred
7Per treure el màxim profit de la placa, llegiu-ne les instruccions amb cura i guardeu-les pera futures consultes.• Aquestes instruccions només són v
8EmbalatgeEl material d’embalatge és 100% reciclable i portael símbol de reciclatge . Elimineu el materiald’embalatge amb cura i responsabilitat.Prod
9Informació tècnica per a l’instal·ladorAquest aparell es pot muntar en un taulell amb ungruix d’entre 30 i 70mm.• Si a sota la placa no hi va un for
Komentáře k této Příručce