KitchenAid KOSCX 45600 Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne KitchenAid KOSCX 45600. KitchenAid KOSCX 45600 Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2

101. OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires etvérifiez que le four est vide. RINCEZ LERÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet(sans déterg

Strany 3

11GÉNÉRALITÉSDE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur lemarché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ilssont adaptés à la cuisson combinée c

Strany 4

121. INSÉREZ LA SONDETHERMIQUE dans lesaliments lorsque ceux-cisont encore sur lecomptoir de la cuisine.ASSUREZ-VOUS de fairepénétrer la sonde le plus

Strany 5

13Caractéristiques de l'appareil qerw GradinsEntrée de vapeur Sonde thermiqueEncadrement de porteRéservoir d'eauSiège de l'obturat

Strany 6

141. APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES "PRÉCÉDENT" ET "OK" ETMAINTENEZ-LES ENFONCÉES JUSQU'À CE QUE DEUX BIPS RETENTISSEN

Strany 7

151. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que"Shortcut" (Raccourcis) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectio

Strany 8

16LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL EST DÉMARRÉ / ARRÊTÉ OU INTERROMPU à l'aide de la touche demarche/arrêt.LORSQUE L'APPAREIL EST MIS EN

Strany 9 - Installation

171. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Settings" (Réglages) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection

Strany 10 - Après le branchement

181. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Time"(Heure) s'affiche.2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.)3.

Strany 11 - Accessories

191. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Volume"s'affiche.2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pou

Strany 13 - Bandeau de commande

20UNE FOIS LA CUISSON COMMENCÉE :Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 1 minute en appuyant surla touche de démarrage. C

Strany 14 - Messages

211. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Specials" (Fonctions spéciales) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pou

Strany 15 - Raccourcis

22qweSteam Cleaning (Nettoyage vapeur)Descale (Détartrage)Proving (Levage)Pour le nettoyage à la vapeur1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION

Strany 16 - Minuteur

23Détartrage1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (La préparation du four pour ledétartrage a maintenant lieu.)2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK après avoir mis en p

Strany 17 - Modification des réglages

241. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Il est possible de réaliser une VIDANGE MANUELLE du chauffe-eaupour assurer qu'il ne reste pas du tout d'eau

Strany 18 - Luminosité

25Yaourt1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la durée.3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE DÉMARRAGEPOUR LA PRÉPARATION DE Y

Strany 19

261. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglageà modifier.3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.4. TOU

Strany 20 - Pendant la cuisson

271. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Sous vide"s'affiche.3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉ

Strany 21 - Levage de pâte

28RéchauffageUTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire les aliments énoncés dans la liste ci-dessous.ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRESSURGELÉS 01 MIN - 4

Strany 22 - Nettoyage vapeur

291. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Steamdefrost" (Dégivrage vapeur) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE po

Strany 23 - Détartrage

Consignes de sécurité importantes 4Déclaration de conformité CE 9Conseils pour la protection de l'environnement 9Installation 9Installation de l&

Strany 24 - Stérilisation

301. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que"Reheating" (Réchauffage) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélect

Strany 25

311. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Manual" s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'un

Strany 26 - Conservation

32ALIMENTS TEMP °C DURÉE ACCESSOIRES CONSEILSBETTERAVESROUGESPETITE TAILLE100 °C50-60 MinPLATEAU VAPEURsur le 3e gradinLèchefrite sur le1er gradinCHOU

Strany 27 - Sous vide

331. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que AssistedMode (Mode assisté) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner

Strany 28 - Réchauffage

34GÉNÉRALITÉSLE NETTOYAGE EST LA SEULE TÂCHE DEMAINTENANCE normalement requise.SILAPROPRETÉDUFOURN'EST PAS ASSURÉE, unedétérioration de la surfac

Strany 29 - Dégivrage vapeur

35RETRAIT DES GRADINSTIREZ / FAITES GLISSERLES GRADINS vers l'avantpour les dégager.Nettoyez les gradins etles parois de la cavité.RÉINSTALLEZ-LE

Strany 30

36Données pour les essais de performanceSpécifications techniquesTe s t Durée. approx Température Four chaud Accessoires8.4.1 30 - 35 min 150 °C NONPL

Strany 31

37LA MÉTHODELe système "Chef Touch" est un système decuisson pour aliments préalablement emballés sousvide.La réalisation d'un tel emba

Strany 32

38Le diagramme ci-après résume les 3 modes opératoires Chef Touch applicables :• Chambre de vide KitchenAid,• Système de refroidissement rapide Kitche

Strany 33 - Mode assisté

39La méthode "Chef Touch" nécessite l'utilisation desachets KitchenAid de couleur rouge.Avant de commencer le remplissage du sachet, il

Strany 34 - Maintenance et nettoyage

4Consignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient des consignes de sécurité import

Strany 35

40MISE EN MARCHE (ouverture du tiroir en position de travail)Tirez toujours complètement le tiroir pour permettre l'ouverturemaximum du couvercle

Strany 36 - Spécifications techniques

41Pour cuire via la méthode "Chef Touch", conformez-vous aux illustrations• Ouvrez la porte et placez la grille sur le 2ème gradin• Position

Strany 37 - ICRO-ORGANISMES ET ALIMENTS

42Veillez à utiliser uniquement le produit de marque KitchenAid.Nous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide de papiersopalin ou d&a

Strany 38 - REFROIDISSEMENT

43Pour réchauffer des aliments, suivez les instructions figurant dans la section "Procédure à suivre pour cuiredans un four à vapeur".La fin

Strany 39 - Préparation des sachets

44Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous recommandonstoujours de cuisiner uniquement des aliments

Strany 40

45Cooking tableCATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DECUISSONTEMPS DE CUISSON(min)TEMPS DERÉCHAUFFAGE (depuisun état réfrigéré) (min)TEMPS DERÉCHAU

Strany 41 - OUPURE DE COURANT

46Cooking tableCATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DECUISSONTEMPS DE CUISSON(min)TEMPS DERÉCHAUFFAGE (depuisun état réfrigéré) (min)TEMPS DERÉCHAU

Strany 42

47PRÉPARATION ET CUISSON DES VIANDESVIANDE (MORCEAU ENTIER) :• Il est conseillé de dimensionner le morceau deviande avant la cuisson.• La viande peut

Strany 43 - UPTURE DE SAC

48FRUITS DE MER :• Nettoyez avec précaution les fruits de merentiers (retirez les intestins) avant de les cuire.• Il est préférable de cuire les fruit

Strany 44 - Tableau de cuisson

49Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique les fonctions les plus appropriées à utiliser selon le type d'aliment. Les temps decuisson

Strany 45 - Cooking table

5impérativement être réalisé par un électricien qualifié.Contactez un service après-vente agréé ;•la mise à la terre de l'appareil est obligatoir

Strany 46

50L'appareil ne fonctionne pas• Le support du plateau tournant est en place.• La porte est correctement fermée.• Vérifiez si les fusibles sont

Strany 48

*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM400010769950Printed in Italyn02/15F*

Strany 49

6(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil, saufs'ils se trouvent sous surveillance constante ;•les enfants âgés de 8 ans et

Strany 50 - Services Après-Vente

7•n'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécherdes textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois,des fleurs, des fruits ou d'a

Strany 51

8n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchezle cordon d'alimentation ou coupez le courant aufusible ou au disjoncteur ;•ne cuise

Strany 52 - 400010769950

9Conseils pour la protection de l'environnementÉlimination des matériaux d'emballage• Le matériel d'emballage est 100 % recyclablecomme

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře