Kitchenaid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Podložky Kitchenaid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER. KITCHENAID FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA
FRONTAL
Guía de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230.
Para la instalación y el servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com
LAVEUSE AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide dutilisation et dentretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
4619 7022 1711
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CHARGEMENT FRONTAL

FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-

Strany 2 - TABLE DES MATIÈRES

10WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo

Strany 3 - WASHER SAFETY

11Using the DispenserYour new washer has a dispenser drawer with four separate compartments for your laundry products—two are for detergent, one is fo

Strany 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Bleach compartment(Letter E in Dispenser Illustration)Add NO MORE THAN ¹⁄₃ cup (80 mL) liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will b

Strany 5

13CyclesCycles can be selected by turning the Cycle control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric and soil l

Strany 6 - Electrical Requirements

14To change the preset cycle settingsPress the selector of each setting until the desired setting glows.Normal Washer SoundsAs with any new product, y

Strany 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15Warm rinses leave the loads dryer than cold rinses. Warm rinses increase wrinkling. In cold climates, a warm rinse makes the load more comfortable t

Strany 8 - Complete Installation

16LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Close zippers, snaps, and hook

Strany 9 - FEATURES AND BENEFITS

17To use washer again:1. Flush water pipes.2. Reconnect water inlet hoses to faucets.3. Turn on both water faucets.4. Plug in washer or reconnect powe

Strany 10 - WASHER USE

18Washer won’t drain or spin Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? Is your voltage low

Strany 11 - Using the Dispenser

19 Did you use a fabric softener dispensing ball?Dispensing balls will not operate correctly with this washer. Add liquid fabric softener to the fabr

Strany 12 - Status Lights

2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Strany 13

20KITCHENAID® WASHER WARRANTY TWO-YEAR FULL WARRANTYFor two years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to

Strany 15 - Laundry Guide

22SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us

Strany 16 - LAUNDRY TIPS

23REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y PiezasAntes de comenzar la instalación de la lavadora, reúna todas las herramientas y accesorios necesarios.

Strany 17 - TROUBLESHOOTING

24 Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No se recomienda instalar la lavadora sobre pisos alfombrad

Strany 18

25Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se ilustran son pa

Strany 19 - ASSISTANCE OR SERVICE

26Sistema de desagüe por el lavadero (vista A)El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a

Strany 20 - WASHER WARRANTY

27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Eliminación del sistema de transporteIMPORTANTE: Coloque la lavadora de modo que la parte posterior del aparato esté ap

Strany 21

28Tendido de la manguera de desagüeEl tendido apropiado de la manguera de desagüe protege sus pisos contra daños ocasionados por fugas de agua. Lea y

Strany 22 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

29CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicosLos controles electrónicos flexibles son fáciles de usar, ya sea usted principiante o experto.Disp

Strany 23 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Strany 24

30USO DE LA LAVADORAPuesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, le

Strany 25 - Sistema de desagüe

314. Encienda la lavadora seleccionando Control encendido (CONTROL ON). Seleccione uno de los ciclos girando el selector de ciclos. La luz indicadora

Strany 26 - ADVERTENCIA

32 Detergente líquido: Coloque el SEPARADOR en la posición frontal, entre las guías, como se ilustra a continuación. No habrá espacio entre el fondo

Strany 27 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

33Luces de estadoEstas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo puede agregar un artículo en el ci

Strany 28

34Lavado rápido (Rapid Wash)Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de prendas con suciedad ligera que necesite de prisa. Este ciclo combina una agi

Strany 29 - CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

35Sonidos normales de la lavadoraComo ocurre con cualquier producto nuevo, usted escuchará sonidos a los cuales no está acostumbrado. Podrá oír varios

Strany 30 - USO DE LA LAVADORA

36Los enjuagues tibios dejan las cargas más secas que los enjuagues fríos. Los enjuagues tibios aumentan la formación de arrugas. En climas fríos, el

Strany 31 - Uso del depósito

37CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la ropa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. Cierr

Strany 32

38CUIDADO DE LA LAVADORALimpieza de su lavadoraLimpieza del exteriorUse un paño suave y húmedo o una esponja o una esponja para limpiar cualquier derr

Strany 33 - Luces de estado

39SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...La pantalla d

Strany 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsAssemble the necessary tools and supplies before beginning the washer installation. The parts supplied are in

Strany 35 - Modificadores

40 ¿Está lavando artículos con broches metálicos a presión, hebillas o zípers?Usted podrá escuchar el ruido producido por los artículos al tocar el t

Strany 36 - Guía para el lavado

41 ¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa. Cerciórese de que el sistema de agua ca

Strany 37 - CONSEJOS DE LAVANDERÍA

42GARANTÍA DE LA LAVADORA KITCHENAID® GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOSDurante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora

Strany 38 - CUIDADO DE LA LAVADORA

43SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o

Strany 39 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

44EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesAssembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’installation de la laveuse. Les piè

Strany 40

45 Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des robinets de remplissage d’eau chaude et d’eau froide, et une pression

Strany 41 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

46Espacement d’installation recommandé pour installation dans un encastrement ou placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions

Strany 42

47Système de vidange de l’évier de buanderie (Vue A)L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de l’évier doit

Strany 43 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

48INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l’arrière de la machine soit à environ

Strany 44 - EXIGENCES D’INSTALLATION

49Acheminement du tuyau de vidangeLe bon acheminement du tuyau de vidange protège vos planchers contre les dommages imputables à une fuite d’eau. Lire

Strany 45 - A. Encastrement

5Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. Additional spacing should be considered for

Strany 46 - Système de vidange

50CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniquesLes commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soyez un novice ou un exp

Strany 47 - AVERTISSEMENT

51UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp

Strany 48 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

525. Choisir les OPTIONS désirées. Toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Voir “Options”.6. Choisir les MODIFIERS (Modif

Strany 49

53 Détergent liquide : Placer le SÉPARATEUR à la position avant, entre les guides, tel qu’illustré ci-après. Il n’y aura pas d’écart entre le fond du

Strany 50 - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

54Témoins lumineuxCes témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez

Strany 51 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

55Normal /Casual (Normal/Tout-aller)Utiliser ce programme pour laver des cotons et des toiles normalement sales. Ce programme combine un culbutage à v

Strany 52 - Utilisation du distributeur

56Sons normaux émis par la laveuseComme pour tout produit neuf, vous entendrez des sons qui ne vous sont pas familiers. Vous pouvez entendre divers so

Strany 53 - Pause ou remise en marche

57Guide de températureDans les températures d’eau de lavage plus froides que 70°F (21°C), les détergents ne se diluent pas bien. Les saletés peuvent ê

Strany 54 - Programmes

58CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Fermer

Strany 55

59ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage de l’extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Es

Strany 56 - Modificateurs

6Recommended installation spacing for cabinet installation The dimensions shown are for the recommended spacing. For cabinet installation, with a do

Strany 57 - Guide de lessivage

60DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d’une visite de service...La laveuse affiche un message par co

Strany 58 - CONSEILS DE LESSIVAGE

61 La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide?Se référer aux “Instructions d’installation” pour les exigences de plancher. Le br

Strany 59 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

62Blanc grisâtre, couleurs défraîchies Avez-vous bien trié la charge?Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d’articles blancs et d

Strany 60 - DÉPANNAGE

63GARANTIE DE LA LAVEUSE KITCHENAID®GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANSPour une période de deux ans à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est u

Strany 61

4619 7022 1711© 2004. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A.

Strany 62 - ASSISTANCE OU SERVICE

7 To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes

Strany 63

82. Attach the hose with the blue coupling to the Cold (right) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. Using pl

Strany 64 - 4619 7022 1711

96. Check for leaks around faucets and inlet hoses. 7. Plug into a grounded 3 prong outlet.8. Read “Washer Use.”9. To test and to clean your washer, m

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře