OUTDOOR GRILLSFREESTANDING AND BUILT-INInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, a
101. Open cabinet doors.2. Press the locking tab on the tank tray and pull out the tray.3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mou
11The supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the grill and should be in a loca
12Attach Cabinet Doors (on some models)1. Remove foam wrapping from both cabinet doors.2. Position hinge pins on the door with the hinge brackets on t
13To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank:1. Open cabinet doors.2. Press the locking tab on the tank tray and pull out the tray.3. Place the 20 lb LP ga
142. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.3. Test all connections by br
151. Place grill into outdoor enclosure, but leave enough room in back to connect to gas supply and electrical plug-in.2. Make gas connections.A combi
16If Converting to LP GasIMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately.IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied
176. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise.If flame is noisy or lifts away from burner (too much air
18OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The location
19Prepare the Gas Supply1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.2. Make sure control knobs are turned to OFF. The drip
2TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
20 Use the sear burner to sear meat 1 to 2 minutes on each side, then move the meat to the main grill cooking surface to finish grilling to the desir
21Using Your Rotisserie (Optional Accessory)A rotisserie kit can be purchased as an accessory for the grill. See “accessories” in the “Assistance or S
22Manually Lighting the Rotisserie Burner1. Do not lean over the grill.2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach
237. Connect the twine holding the legs, to the string holding the wings, and knot. Cut off any bits of hanging string.8. Slide on the second fork pus
24TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Before Grilling Thaw food items before grilling. Lightly oil the grill grates or the food when cooking low-fat cuts of m
25Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling time is based on
26Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish, Sca
27OUTDOOR GRILL CAREReplacing the Igniter BatteryIf igniters stop sparking, the battery should be replaced.1. Open battery compartment. Remove battery
28WARMING SHELFCleaning Method: Liquid detergent or an all-purpose cleaner. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. For tough s
29INFRARED SEAR BURNERS (on some models)Cleaning Method:1. Light the infrared sear burner. See the “Lighting the Grill” in the “Main Grill Use” sectio
3OUTDOOR GRILL SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfol
30ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
31KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maint
32Notes
33SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible
34IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2 0
35CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co
36EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesStyle 1 - Grils d'extérieur autoportantsRassembler les outils et pièces nécessaires avant de co
37Dimensions du produitStyle 1 - Gril d'extérieur autoportant Style 2 - Gril d'extérieur encastréEnceinte du gril d'extérieur encastréL
38REMARQUE : Le gril se glisse dans l'ouverture et est soutenu par ses rebords latéraux. Ne pas utiliser de support pour la partie inférieure.
39Sur les modèles autoportants, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l'intérieur de la caisse du gril sur le côt
4IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion i
40Puissance thermique des brûleurs en altitudeLes débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisatio
41Conversion pour l'alimentation au gaz naturelL'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualif
42Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les instructions fourn
43Installation des portes du placard (sur certains modèles)1. Enlever l'emballage de mousse des 2 portes du placard.2. Positionner les broches de
44Installation de la bouteille de propane de 20 lb :1. Ouvrir les portes du placard.2. Appuyer sur la patte de blocage du chariot d'installation
45 Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de rub
463. Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de l'intérieur du gril.4. Réinstaller les grilles du gril.5. Placer le plateau d
474. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bul
484. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bul
49UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEURCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéris
5SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
503. Si nécessaire, remplacer l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement avant d'utiliser le gril. Pour la commande des tuyaux de remplaceme
515. Pour le brûleur le plus proche de l'allumette, enfoncer et faire tourner le bouton du robinet jusqu'à la position LITE/HI. Le brûleur s
524. Guider l'allumette vers le brûleur que vous souhaitez allumer.5. Pour le brûleur le plus proche de l'allumette, enfoncer et faire tourn
53 8. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.9. Mettre en marche le moteur du tournebroche et allumer le brûleur du tournebroche. Voir
54Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, ave
55CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril Décongeler les aliments avant de les faire griller. Huiler
56Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r
57PouletPoitrine, désosséeMorceaux, 2 à 3 lb (0,75 à 1,1 kg)DIRECTMoyenneDIRECTMoy.-faible à Moyenne170°F/77°CPoitrine 170°F/77°CCuisse 180°F/8215-22
58ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEURRemplacement de la pile de l'allumeurSi les allumeurs ne génèrent plus d'étincelles, la pile doit être r
59Nettoyage généralIMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le gril a refroidi. Toujours suivre le
6INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsStyle 1 - Freestanding Outdoor GrillsGather the required tools and parts before starting installation. Read a
60 Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® - Pièce n° 4396920 (non incluse) :
61DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne
62GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit
63CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE C
W10110724©2007. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Cana
7Product DimensionsStyle 1 - Freestanding Outdoor Grill Style 2 - Built-In Outdoor GrillBuilt-In Outdoor Grill EnclosureThe enclosure for the built-in
8*See “Assistance or Service” section to order.Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas:An enclosure for an LP gas fuel tank is to be v
9Recommended Ground MethodThe outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local
Komentáře k této Příručce